অসমীয়া বৰ্ণমালা ৰ পৰিচয়/ Assamese Alphabet Introductions:
অসমীয়া বৰ্ণমালা, যাক ‘অসমীয়ান লিপি’ (অসমীয়া লিপি) বুলিও জনা যায়, মূলতঃ ভাৰতৰ অসম ৰাজ্য আৰু অৰুণাচল প্ৰদেশৰ কিছু অংশ আৰু ভাৰতৰ আন উত্তৰ-পূব অঞ্চলত প্ৰচলিত অসমীয়া ভাষা লিখাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা লিপি। যুগ যুগ ধৰি চহকী ইতিহাসৰে অসমীয়া লিপি কেৱল যোগাযোগৰ মাধ্যম নহয়, সাংস্কৃতিক পৰিচয় আৰু ঐতিহ্যৰ প্ৰতীক। প্ৰাচীন ব্ৰাহ্মী লিপিৰ পৰা উদ্ভৱ হোৱা অসমীয়া বৰ্ণমালাত সময়ৰ লগে লগে বিভিন্ন পৰিৱৰ্তন আৰু অভিযোজন ঘটিছে, যাৰ ফলত ইয়াৰ বৰ্তমানৰ ৰূপ। ই সমগ্ৰ দক্ষিণ আৰু দক্ষিণ-পূব এছিয়াত ভাষা লিখাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা ‘ব্ৰাহ্মিক লিপি’ নামেৰে জনাজাত লিপিৰ গোটৰ অন্তৰ্গত। অসমীয়া লিপি আবুগিদা, য’ত প্ৰতিটো আখৰে এটা অন্তৰ্নিহিত স্বৰবৰ্ণ ধ্বনিৰে এটা ব্যঞ্জনবৰ্ণক প্ৰতিনিধিত্ব কৰে, সাধাৰণতে ‘অ’ ধ্বনি, যিটো অন্য স্বৰধ্বনি বুজাবলৈ ডাইক্ৰিটিক চিহ্ন ব্যৱহাৰ কৰি পৰিৱৰ্তন কৰিব পাৰি। এই বৈশিষ্ট্যপূৰ্ণ বৈশিষ্ট্য অন্যান্য ভাৰতীয় লিপি যেনে দেৱনাগৰী, বাংলা, আৰু উড়িয়াৰ সৈতে ভাগ কৰা হয়। অসমীয়া বৰ্ণমালাৰ এটা সুকীয়া দিশ হ’ল ইয়াৰ অলংকৃত আৰু প্ৰবাহিত শৈলী, যাৰ বৈশিষ্ট্য হৈছে বক্ৰ আৰু লুপ যিয়ে ইয়াক এক সুকীয়া নান্দনিক আকৰ্ষণ প্ৰদান কৰে। বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ লিখা এই আখৰত ব্যঞ্জনবৰ্ণ, স্বৰবৰ্ণ, প্ৰতীককে ধৰি মুঠ ৫১টা মৌলিক আখৰ আছে। অসমীয়া ভাষা-সাহিত্যৰ সংৰক্ষণ আৰু প্ৰসাৰৰ ক্ষেত্ৰত অসমীয়া লিপিয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ ভূমিকা পালন কৰিছে। সাহিত্য, শিক্ষা, প্ৰশাসন, সংবাদ মাধ্যম, আৰু ডিজিটেল যোগাযোগ আদি বিভিন্ন ক্ষেত্ৰত ইয়াৰ ব্যাপক ব্যৱহাৰ কৰা হয়। উল্লেখযোগ্য সাহিত্য ৰচনা, কবিতা, উপন্যাস, আৰু ঐতিহাসিক গ্ৰন্থসমূহ অসমীয়া লিপিত ৰচিত হৈ অঞ্চলটোৰ চহকী সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যত অৰিহণা যোগাইছে। আধুনিকীকৰণ আৰু বিশ্বায়নে সৃষ্টি কৰা প্ৰত্যাহ্বানৰ মাজতো অসমীয়া বৰ্ণমালা আৰু ভাষাক সংৰক্ষণ আৰু প্ৰচাৰৰ বাবে প্ৰচেষ্টা চলোৱা হৈছে।
শিক্ষামূলক কাৰ্যসূচী, সাংস্কৃতিক উৎসৱ, ডিজিটেল মঞ্চকে ধৰি বিভিন্ন পদক্ষেপে অসমীয়া লিপিৰ সমসাময়িক পৃথিৱীত অবিৰত প্ৰাসংগিকতা আৰু সজীৱতা নিশ্চিত কৰাত সহায় কৰিছে। এই ব্লগ পোষ্টটোত আমি অসমীয়া বৰ্ণমালাৰ জটিলতাৰ গভীৰতালৈ গৈ ইয়াৰ আখৰ, উচ্চাৰণ, ঐতিহাসিক বিৱৰ্তন, সাংস্কৃতিক তাৎপৰ্য্য, আৰু বহুতো অন্বেষণ কৰিম। অসম আৰু ইয়াৰ জনসাধাৰণৰ ভাষিক ঐতিহ্যক আমি উদযাপন কৰাৰ সময়ত, অসমীয়া লিপিৰ সৌন্দৰ্য্য আৰু জটিলতা উন্মোচন কৰিবলৈ আমাৰ এই যাত্ৰাত যোগদান কৰক।
অসমীয়া বৰ্ণমালা/ Assamese Alphabet:
Vowels:অ (ô), আ (a), ই (i), ঈ (î), উ (u), ঊ (û), ঋ (rô), ৠ (rû), ঌ (lri), ৡ (lrî), এ (e), ঐ (oi), ও (o), ঔ (ou)
Consonants:ক (k), খ (kh), গ (g), ঘ (gh), ঙ (ng), চ (c), ছ (ch), জ (j), ঝ (jh), ঞ (ñ), ট (ṭ), ঠ (ṭh), ড (ḍ), ঢ (ḍh), ণ (ṇ), ত (t), থ (th), দ (d), ধ (dh), ন (n), প (p), ফ (ph), ব (b), ভ (bh), ম (m), য (z), র (r), ল (l), শ (sh), ষ (ṣ), স (s), হ (h), ক্ষ (khyô), জ্ঞ (gyô), র্ (r), ৰ্ (r), ল্ (l), ক্ষ (khyô), ঁ (ã), ং (ṅ), ঃ (hô), ় (nukta), ৰ (ro), ৱ (wô)
অনুবাদ আৰু উদাহৰণ শব্দৰ সৈতে অসমীয়া বৰ্ণমালা:/ Assamese Alphabet with translation and example words
- অ (a)
- Transliteration: A
- Example words: অসম (Asom) – Assam, অঙ্ক (Ank) – number
- আ (a)
- Transliteration: A
- Example words: আম (Aam) – mango, আপুনি (Apuni) – you (respectful)
- ই (i)
- Transliteration: I
- Example words: ইঁদুৰ (Indur) – moon, ইতিহাস (Itihas) – history
- ঈ (i)
- Transliteration: I
- Example words: ঈষ্ট্রী (Istri) – woman, ঈদ (Id) – festival
- উ (u)
- Transliteration: U
- Example words: উজ্জ্বল (Ujjol) – bright, উপকৃত (Upokrit) – helpful
- ঊ (u)
- Transliteration: U
- Example words: ঊৰ্ধ্ব (Urdhvo) – upwards, ঊপকৃত (Upokrit) – helpful
- ঋ (ri)
- Transliteration: Ri
- Example words: ঋষি (Rishi) – sage, ঋণ (Rin) – debt
- ৠ (ri)
- Transliteration: Ri
- Example words: ঋষিদেৱ (Rishidev) – sage, ঋণী (Rini) – debtor
- ঌ (li)
- Transliteration: Li
- Example words: ঌক্ষ (Lokkho) – sight, ঌপাৰা (Lopara) – oblique
- ৡ (li)
- Transliteration: Li
- Example words: ঌপথ (Lopoth) – way, ঌক্ষ (Lokkho) – sight
- এ (e)
- Transliteration: E
- Example words: এই (Ei) – this, এক (Ek) – one
- ঐ (oi)
- Transliteration: Oi
- Example words: ঐশ্বৰ্য (Oishorjo) – wealth, ঐতিহাসিক (Oitihaxik) – historical
- ও (o)
- Transliteration: O
- Example words: ওই (Oi) – that, ওজন (Ojon) – weight
- ঔ (ou)
- Transliteration: Ou
- Example words: ঔষধ (Oushodh) – medicine, ঔদ্যোগিক (Oudyogik) – industrial
- ক (ko)
- Transliteration: Ko
- Example words: কলম (Kolom) – pen, কাঠ (Kath) – wood
- খ (kho)
- Transliteration: Kho
- Example words: খেলা (Khela) – game, খুশি (Khushi) – happiness
- গ (go)
- Transliteration: Go
- Example words: গাৰী (Gari) – car, গুণ (Gun) – quality
- ঘ (gho)
- Transliteration: Gho
- Example words: ঘুৰি (Ghuri) – round, ঘড়ি (Ghori) – clock
- ঙ (ngo)
- Transliteration: Ngo
- Example words: ঙ্কার (Nkar) – sound, ঙল (Ngol) – sky
- চ (cho)
- Transliteration: Cho
- Example words: চাল (Chal) – rice, চিঠি (Chithi) – letter
- ছ (chho)
- Transliteration: Chho
- Example words: ছোঁৱাল (Showal) – grass, ছবি (Chobi) – picture
- জ (jo)
- Transliteration: Jo
- Example words: জানুৱা (Zanuwa) – knee, জল (Zol) – water
- ঝ (jho)
- Transliteration: Jho
- Example words: ঝোল (Zhol) – gravy, ঝলক (Zholok) – glimpse
- ঞ (nyo)
- Transliteration: Nyo
- Example words: ঞৰাল (Nyoral) – chain, ঞান (Nyan) – knowledge
- ট (to)
- Transliteration: To
- Example words: টুকু (Tuku) – little, টোপি (Topi) – hat
- ঠ (tho)
- Transliteration: Tho
- Example words: ঠাণ্ডা (Thanda) – cold, ঠিক (Thik) – correct
- ড (do)
- Transliteration: Do
- Example words: ডাক (Dak) – call, ডৰা (Dora) – run
- ঢ (dho)
- Transliteration: Dho
- Example words: ঢাক (Dhak) – cover, ঢ়াল (Dhol) – rhythm
- ণ (no)
- Transliteration: No
- Example words: ণৰম (Norom) – soft, ণেপাল (Nepal) – Nepal
- ত (to)
- Transliteration: To
- Example words: তুল (Tul) – lift, তারিখ (Tarikh) – date
- থ (tho)
- Transliteration: Tho
- Example words: থোৱা (Thowa) – clay, থকা (Thoka) – to keep
- দ (do)
- Trans
- ধ (dho)
- Transliteration: Dho
- Example words: ধন (Dhon) – wealth, ধূপ (Dhup) – incense
- ন (no)
- Transliteration: No
- Example words: নাম (Nam) – name, নদী (Nodi) – river
- প (po)
- Transliteration: Po
- Example words: পানি (Pani) – water, পিটি (Piti) – scold
- ফ (pho)
- Transliteration: Pho
- Example words: ফল (Phol) – fruit, ফুল (Phul) – flower
- ব (bo)
- Transliteration: Bo
- Example words: বাৰ (Bar) – time, বোতাম (Botam) – button
- ভ (bho)
- Transliteration: Bho
- Example words: ভাল (Bhal) – good, ভাগ (Bhag) – part
- ম (mo)
- Transliteration: Mo
- Example words: মোৰ (Mor) – my, মঙ্গল (Mongol) – auspicious
- য (yo)
- Transliteration: Yo
- Example words: যুগ (Yug) – era, যাওঁ (Yao) – go
- ৰ (ro)
- Transliteration: Ro
- Example words: ৰাম (Ram) – Ram, ৰাতি (Rati) – night
- ল (lo)
- Transliteration: Lo
- Example words: লগ (Log) – account, লগা (Laga) – to stick
- ৱ (vo)
- Transliteration: Vo
- Example words: ৱাইফাই (WiFi) – WiFi, ৱৰ্কশপ (Workshop) – workshop
- শ (so)
- Transliteration: So
- Example words: শিক্ষা (Shiksha) – education, শীত (Shit) – cold
- ষ (kho)
- Transliteration: Kho
- Example words: ষষ্ঠী (Shashthi) – sixth, ষষ্ঠ (Shashto) – six
- স (so)
- Transliteration: So
- Example words: সহায় (Sohay) – help, সুখ (Sukh) – happiness
- হ (ho)
- Transliteration: Ho
- Example words: হল (Hol) – was, হক (Hok) – right
- ় (nukta)
- Transliteration: Nukta
- Example words: বাংলা় (Bangla) – Bengali, অক়্টোবাৰ (Oktober) – October
- ৎ (khanda ta)
- Transliteration: Khanda Ta
- Example words: পুতুল (Putul) – doll, কাপুৰুছ (Kapurush) – human
- ং (anusvara)
- Transliteration: Anusvara
- Example words: গৰং (Gorong) – cage, কাংস (Kans) – bronze
- ঃ (visarga)
- Transliteration: Visarga
- Example words: খৰঃ (Khoroh) – correct, ধীঃ (Dhih) – intellect
অসমীয়া বৰ্ণমালা ঐতিহাসিক বিৱৰ্তন/ Assamese alphabet Historical Evolution:
অসমীয়া লিপিয়ে ঐতিহাসিক বিৱৰ্তনৰ কেইবাটাও পৰ্যায় পাৰ কৰিছে। ইয়াত এটা চমু আভাস দিয়া হৈছে: সংস্কৃত প্ৰভাৱ (ষষ্ঠ-দ্বাদশ শতিকা): এই অঞ্চলৰ আদিম লেখাৰ ৰূপসমূহ সংস্কৃত ৰচনাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা ব্ৰাহ্মী লিপিৰ দ্বাৰা যথেষ্ট প্ৰভাৱিত হৈছিল। এই সময়ছোৱাত ব্যৱহৃত লিপিক পুৰণি অসমীয়া লিপি বুলি জনা যায়। ইয়াত বৰ্ণ কম আছিল আৰু সুকীয়া স্বৰবৰ্ণৰ অভাৱ আছিল। আহোম শাসন (ত্ৰয়োদশ-১৯ শতিকা): অসমত আহোম বংশৰ শাসন কালত ব্ৰাহ্মী লিপিৰ পৰা উদ্ভৱ হোৱা আহোম লিপিৰ পৰা যথেষ্ট প্ৰভাৱ পৰিছিল। এই কালত অধিক সুকীয়া অসমীয়া লিপিৰ বিকাশ ঘটিছিল, য’ত অতিৰিক্ত বৰ্ণ আৰু পৰিৱৰ্তন কৰি অসমীয়া ভাষাৰ অনন্য ধ্বনিবিজ্ঞানক প্ৰতিনিধিত্ব কৰা হৈছিল। বৈষ্ণৱী প্ৰভাৱ (১৫-১৭ শতিকা): শ্ৰীমন্ত শংকৰদেৱ আৰু তেওঁৰ শিষ্য মাধৱদেৱৰ নেতৃত্বত ভক্তি আন্দোলনে অসমীয়া লিপি গঠনত গুৰুত্বপূৰ্ণ ভূমিকা পালন কৰিছিল। অসমীয়া ভাষাত লিখা ধৰ্মীয় গ্ৰন্থ আৰু গীতৰ লিপিবদ্ধ কৰিবলৈ তেওঁলোকে অসমীয়া লিপি আৰু অধিক বিকশিত কৰিছিল। এই সময়ছোৱাত নতুন আখৰৰ সংযোজন আৰু চিত্ৰনাট্যৰ প্ৰামাণিককৰণ দেখা যায়। ঔপনিৱেশিক যুগ (১৯ শতিকা): বৃটিছ ঔপনিৱেশিক শাসনৰ সময়ত অসমীয়া লিপিৰ অধিক মানকৰণ আৰু সৰলীকৰণ কৰা হৈছিল। ইংৰাজে প্ৰৱৰ্তন কৰা ছপা প্ৰযুক্তিয়ে অসমীয়া ভাষাত সাহিত্যৰ প্ৰসাৰত সুচল কৰি তুলিছিল, যাৰ ফলত ছপাৰ উদ্দেশ্যত লিপিক মানকৰণৰ প্ৰয়াস আৰম্ভ হৈছিল।
আধুনিক যুগ (২০ শতিকা - বর্তমান): ২০ শতিকাত অসমীয়া লিপিক বিশেষকৈ আর্থোগ্রাফি আৰু টাইপোগ্রাফিক নীতি-নিয়মৰ প্রমাণিককৰণৰ প্রচেষ্টা অব্যাহত আছিল৷ চিত্ৰনাট্যৰ প্ৰচাৰ আৰু সংৰক্ষণৰ ক্ষেত্ৰত বিভিন্ন ভাষিক আৰু সাহিত্যিক সংগঠনে ভূমিকা গ্ৰহণ কৰিছে। আজি অসমীয়া ভাষা লিখাৰ বাবে অসমীয়া লিপি বহুলভাৱে ব্যৱহাৰ কৰা হয় আৰু ছপা আৰু প্ৰকাশৰ বাবে ডিজিটেল প্ৰযুক্তিৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত। সমগ্ৰ ইতিহাসত অসমীয়া লিপিৰ বিকাশ ঘটিছে অসমীয়া ভাষী লোকসকলৰ ভাষিক আৰু সাংস্কৃতিক প্ৰয়োজন অনুসৰি, পৰিৱৰ্তিত প্ৰযুক্তিগত আৰু সামাজিক প্ৰেক্ষাপটৰ লগত খাপ খুৱাই সংস্কৃত, আহোম, বৈষ্ণৱ পৰম্পৰাৰ প্ৰভাৱ সন্নিবিষ্ট কৰি।
Also Read More:
Top 10 big cities of Assam 2024
Exploring Assam Temples, Top 10 Most Beautiful Popular Temples in Assam